A questa necessaria domanda, risponde l’autore del Tumblr di fine estate: Chist’ Omm’ Fascinus’ traduzione partenopea di This Charming Man, classicone degli Smiths. L’obiettivo pare essere quello di accostare idoli neomelodici con versioni in napoletano dei testi della band di Morrissey e Marr. Il risultato è splendido, nessuno potrebbe raccogliere lo spleen tutto inglese e l’ironia corrosiva dei testi degli Smiths meglio di Nino D’Angelo o Mario Merola. Lunga vita al creatore di tale genialità!
Please Please Please Let Me Get What I Want:
How Soon Is Now:
There Is A Light That Never Goes Out:
Il caffè continua a confermarsi un alleato prezioso non solo per la mente e il…
Il ministro dell’Istruzione e del Merito, Giuseppe Valditara, ha rilasciato un’intervista esclusiva a Orizzonte Scuola,…
Quante volte ti sei trovata davanti a una pila di vestiti da stirare pensando che…
In Campania, tra le dolci colline dell’Irpinia, si nasconde un gioiello di storia e natura…
Un drammatico ritrovamento ha scosso il quartiere residenziale di via Giampaolo Orsini: sono stati trovati…
L’assegno di inclusione è il perno del nuovo sistema di sostegno alle famiglie in difficoltà…